Italština je románský jazyk, kterým mluví asi okolo 63 milionů lidí především v Itálii a ve Švýcarsku. V obou zemích je italština úředním jazykem.
Jelikož Římané vládli tak velkému území, byla latina oficiálním jazykem velké části Evropy. Před vznikem římského impéria lidé hovořili vlastními jazyky a smísením těchto řečí s latinou vzniklo mnoho dialektů, jež se používají dodnes.
Standardní italský jazyk byl silně ovlivněn toskánským dialektem a je střední variantou mezi italsko-dalmátskými jazyky z jihu a severními galsko-italskými jazyky.
Italština je obvykle považována za latině nejpodobnější z hlediska slovní zásoby, přestože rumunština má k latině nejblíže systémem skloňování.
Slovník základních italských slov a frází
| Ano | Si |
| Ne | No |
| Prosím (o něco) | Per favore |
| Prosím (v poděkování) | Prego |
| Děkuji | Grazie |
| Promiňte | Scusi |
| Dobrý den | Buon giorno |
| Na shledanou | Arrivederci |
| Dobrou noc | Bubna notte |
| Ráno | Mattina |
| Odpoledne | Pomeriggio |
| Večer | Sera |
| Dnes | Oggi |
| Zítra | Domani |
| Horký | Caldo |
| Studený | Freddo |
| Dobrý | Buono |
| Špatný | Cattivo |
| Vlevo | A sinistra |
| Vpravo | Diritto |
V nouzi |
|
| Pomoc! | Aiuto! |
| Zastavte! | Si fermi! |
| Zavolejte doktora! | Chiamante un medico! |
| Zavolejte sanitku! | Chiamante l´ambulanza! |
| Zavolejte policii! | Chiamante la polizia! |
| Zavolejte hasiče! | Chiamante i vigli del fuoco! |
| Kde je nejbližší nemocnice | Dov´é l´ospedale piú vicino? |
Důležité obraty |
|
| Jak se máte? | Come sta? |
| Dobře, děkuji | Bene, grazie |
| Těší mě | Piacare |
| Kudy se jde…? | Come si va…? |
| Kde je…? | Dov´é…? |
| Kde se nachází…? | Dove si trova…? |
| Mluvíte anglicky? | Parla inglese? |
| nerozumím | Non capisto |
| Je mi líto | Mi dispiace |
Nákupy |
|
| Koli to stojí? | Quento costa? |
| Chtěl/a bych… | Vorrei… |
| Jenom se dívám | Do solo un´ occhiata |
| Drahý | Caro |
| Levný | A buon prezzo |
V hotelu |
|
| Máte volné pokoje? | Avete camere libere? |
| Dvoulůžkový pokoj | Camera doppia |
| Klíč | Chiave |
| Mám rezervaci | Ho una prenotazione |
V restauraci |
|
| Máte volný stůl? | Avete un tavolo libero? |
| Chtěl/a bych si rezervovat stůl | Vorei prenotare un tavolo |
| Kde je toaleta_ | Dov´é il bagno? |
| Účet, prosím | Il cento, per favore |
| Číšník | Cameriere |
| Jídelní lístek | Menú |
| Sklenka | Bicchiere |
| Láhev | Bottiglia |
| Nůž | Caltello |
| Vidlička | Forchetta |
| Lžíce | Cucchiaio |
| Snídaně | Colazione |
| Oběd | Pranzo |
| Večeře | cena |
| Bílé víno | Vino bianco |
| Červené víno | Vino rosso |
| Káva | Caffé |
| Pivo | Birra |
Jídlo |
|
| Hovězí maso | Carne di manzo |
| Vepřové maso | Carne di maiale |
| Skopové maso | Carne di castrato |
| Telecí maso | Carne di vitello |
| Jehněčí maso | Carne di agnello |
| Klobása | Salsiccia |
| Krůtí maso | Carne di tacchino |
| Kuře | Pollo |
| Grilované maso | Carne alla griglia |
| Brambory | Patate |
| Hranolky | Palatine fritte |
| Okurka | Centriolo |
| Rajčata | Pomodori |
| Hroznové víno | Uva |
| Meloun | Anguria, melone |
| Houska | Panino |
| Chléb | Pane |
| Cukr | Zucchero |
| Sůl | Sale |
| Zmrzlina | Gelato |
| Mléko | Latte |
| Sýr | Formaggio |
