V Egyptě se mluví arabsky, s lehkým dialektem mírně odlišným od jazyka na arabském poloostrově. Rozdíl je docela dobře patrný již v názvu Egypt. V klasické arabštině, jaká se používá na arabském poloostrově, je to Misr, v egyptské arabštině je to pak Masr. Kromě tohoto mírného rozdílu existuje i spousta dialektů. Na jihu, v horním Egyptě, se mluví odlišně než v dolním Egyptě kolem nilské delty.
V Egyptě se používá arabská abeceda, takže pokud arabštinu neovládáte, asi si nic nepřečtete.
Kromě toho, že text se píše zprava doleva, existují pro každé písmeno tři různé druhy zápisu, v závislosti na poloze ve slově. Jinak řečeno, záleží na tom, zda-li se písmeno nachází na začátku, uprostřed nebo na konci slova.
Slovníček základních slov v Egyptě
Čas a místo | |
kde | *fén* |
kdy | *emta* |
jak | *zejj* |
místo | *makán* |
čas | *wa\’ad* |
tady | *hena* |
Dny | |
dnes | *naharda* |
včera | *imberah* |
zítra | *bokra* |
pozítří | *bády bokra* |
pondělí | *al itnén* |
úterý | *al talát* |
středa | *al arba* |
čtvrtek | *al chamís* |
pátek | *al goma\’ah* |
sobota | *al sabt* |
neděle | *al ahat* |
týden | *usbóa* |
měsíc | *šahr* |
rok | *sána* |
Číslovky
0 | *sifr* |
1 | *wahid – wahada* |
2 | *itnén* |
3 | *talát – taláta* |
4 | *arba* |
5 | *chamsa* |
6 | *sitta* |
7 | *sabaa* |
8 | *tamánja* |
9 | *tisaa* |
10 | *ašara* |
11 | *hedášar* |
12 | *itnášar* |
13 | *taláttašar* |
14 | *arba tášar* |
15 | *chamsatášar* |
16 | *sittášar* |
17 | *sabatášar* |
18 | *tamantášar* |
19 | *tisatášar* |
20 | *ishrín* |
21 | *wahid we išrín* |
30 | *talátín* |
40 | *arbaín* |
50 | *chamsín* |
60 | *sittín* |
70 | *sabín* |
80 | *tamánín* |
90 | *tisín* |
100 | *míja* |
200 | *mitén* |
1000 | *alf* |
2000 | *alfén* |
milion | *milijón* |
Zájmena
Já | *ana* |
Ty (mužský rod) | *enta* |
Ty (ženský rod) | *enti* |
on | *houwa* |
ona | *heya* |
my | *ehna* |
vy | *entů * |
oni | *hum* |
ony | *humma* |
Odpovědi na otázky | |
Ano | *aywa* |
Ne | *la* |
Důrazné ne | *la\’a* |
proč | *léh* |
co | *éh* |
děkuji | *shokran* |
Není zač | *afuan* |
Je mi líto | *máliš* |
problém | *muškila* |
Žádný problém | *mafiš muškila* |
Základní slovíčka | |
jméno | *ism* |
tvé jméno (M) | *ismak* |
Tvé jméno (Ž) | *ismik* |
Jmenuji se | *ana ismi* |
pane | *hadretak* |
paní | *hadretik* |
muž | *ragil* |
žena | *madam* |
Prosím (M) | *min fadlak* |
Prosím (Ž) | *min fadlik* |
Prosím račte | *infaddal* |
Prosím račte | *infaddalí* |
Rodina | |
dítě | *tefll* |
kluk | *walad* |
Dívka, dcera | *bint* |
syn | *ebn* |
manželka | *zoga* *marát* |
Moje manželka | *maráti* |
manžel | *góz* |
Můj manžel | *gózi* |
bratr | *ach* |
Můj bratr | *achůja* |
sestra | *acht* |
Moje sestra | *yachti* |
Oslovení pro blízkého člověka, toto oslovení používají pro všechny blízké (kamarády, členy rodiny atd.): *habibi*
Doprava | |
auto | *arabíja* |
hotel | *al fundu* |
pokoj | *óda* |
taxi | *tax* |
autobus | *otubís* |
autobusové nádraží | *mahata al otobís* |
letiště | *al matár* |
letadlo | *tajara* |
vlak | *al kitár* |
nádraží | *mahata al kitár* |
ulice | *šéraa* |
Základní fráze v Egyptě
Muslimský uvítací pozdrav | *Salam aleykom* |
rozloučení | *Ma al salama* |
Dobré ráno | *Sabah al chér* |
– odpověď | *Sabah al nór nebo sabah al fool* |
Dobrý večer | Masa al chér* |
– odpověď | *Masa al nór nebo masa al fool* |
Dobrý den | *Nahárak saíd* |
Vítej | *Ahlan wasahlan* |
Dobrou noc | *Léla saída* |
Jak se máš (co děláš – M) | *Amil eh?* |
Jak se náš (co děláš – Ž) | * Amila eh?* |
Jak se máš ty (jak jsi ty- M) | *Ezeyak * |
Jak se máš ty (jak jsi ty- Ž) | *Ezeyik * |
doufám | *in shaallah* |
Díky bohu | *hamduiallah* |
modlitba | *sala* |
Odpověď | |
Jsem v pořádku (muž) | *ana tamam* *ana kwajís* |
Jsem v pořádku (žena) | *ana kwajísa* |
Peníze
peníze | *flůs* |
libra | *genéh* *pount* |
Kolik? | *bíkam* |
drahé | *gháli* |
levné | *rachís* |
Chci toto (M) | *ana ajíz kéda* |
Chci toto (Ž) | *ana ajíza kéda* |
Nechci (M) | *ana miš ajíz* |
Nechci (Ž) | *ana miš ajíza* |
stačí | *chalas* |
Jdi pryč | *emši* |
dost | *kefaja* |
Dobře souhlasím | *méši* *hádr* |
Jdem, pojď | *jala* |
Co se cizích jazyků týče, uspějete s angličtinou a francouzštinou. V letoviscích se vcelku uchytila i němčina a ruština.